rendered paste body# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Ulrik Sverdrup <ulrik.sverdrup@gmail.com>
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.32\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-02 11:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Ulrik Sverdrup <ulrik.sverdrup@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ulrik Sverdrup <ulrik.sverdrup@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=sv_SE.UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: usp.glade:115 usp.glade:479
msgid "Places"
msgstr "Platser"
#: usp.glade:181 usp.glade:917 usp.glade:1091
msgid "Applications"
msgstr "Program"
#: usp.glade:247
msgid "Settings"
msgstr "Inställningar"
#: usp.glade:598
msgid "System Management"
msgstr "Administration"
#: usp.glade:663
msgid "Install Software"
msgstr "Installera program"
#: usp.glade:725 usp.glade:3012
msgid "Control Center"
msgstr "Kontrollpanelen"
#: usp.glade:788
msgid "Lock screen"
msgstr "Lås skärmen"
#: usp.glade:852
msgid "Quit..."
msgstr "Avsluta..."
#: usp.glade:972 usp.glade:2308 usp.glade:2392
msgid "Computer"
msgstr "Dator"
#: usp.glade:1149
msgid "<span size=\"small\">All Applications</span>"
msgstr "<span size=\"small\">Alla program</span>"
#: usp.glade:1287
msgid "All Applications"
msgstr "Alla program"
#: usp.glade:1345
msgid "<span size=\"small\"> Applications</span>"
msgstr "<span size=\"small\"> Program</span>"
#: usp.glade:1429
msgid "<span size=\"small\"> Accessories</span>"
msgstr "<span size=\"small\"> Tillbehör</span>"
#: usp.glade:1487
msgid "<span size=\"small\"> Games</span>"
msgstr "<span size=\"small\"> Spel</span>"
#: usp.glade:1545
msgid "<span size=\"small\"> Graphics</span>"
msgstr "<span size=\"small\"> Grafik</span>"
#: usp.glade:1603
msgid "<span size=\"small\"> Internet</span>"
msgstr "<span size=\"small\"> Internet</span>"
#: usp.glade:1661
msgid "<span size=\"small\"> Office</span>"
msgstr "<span size=\"small\"> Kontor</span>"
#: usp.glade:1719
msgid "<span size=\"small\"> Programming</span>"
msgstr "<span size=\"small\"> Programmering</span>"
#: usp.glade:1777
msgid "<span size=\"small\"> Sound and Video</span>"
msgstr "<span size=\"small\"> Ljud och Video</span>"
#: usp.glade:1835
msgid "<span size=\"small\"> System Tools</span>"
msgstr "<span size=\"small\"> Systemverktyg</span>"
#: usp.glade:1893
msgid "<span size=\"small\"> Settings</span>"
msgstr "<span size=\"small\"> Inställningar</span>"
#: usp.glade:1951
msgid "<span size=\"small\"> All</span>"
msgstr "<span size=\"small\"> Alla</span>"
#: usp.glade:2115
msgid "<span weight=\"bold\">More Applications...</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Fler Program...</span>"
#: usp.glade:2174
msgid "Enter item to search"
msgstr "Fyll i sökterm"
#: usp.glade:2216
msgid "Search"
msgstr "Sök"
#: usp.glade:2516
msgid "Network"
msgstr "Nätverk"
#: usp.glade:2640
msgid "Date and Time"
msgstr "Datum och tid"
#: usp.glade:2764
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
#: usp.glade:2888
msgid "Screen Resolution"
msgstr "Skärmupplösning"
#: usp.glade:3037
msgid "Configure your system"
msgstr "Ställ in ditt system"
#: usp.glade:3133
msgid "Move up"
msgstr "Flytta upp"
#: usp.glade:3142
msgid "Move down"
msgstr "Flytta ner"
#: usp.glade:3151
msgid "Edit labels"
msgstr "Redigera namn"
#: usp.glade:3160
msgid "Insert separator"
msgstr "Sätt in separator"
#: usp.glade:3169
msgid "Insert space"
msgstr "Sätt in mellanrum"
#: usp.glade:3178
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"
#: usp.glade:3187
msgid "Edit item"
msgstr "Redigera"
#: usp.glade:3256
msgid "Name"
msgstr "Namn"
#: usp.glade:3300
msgid "Generic name"
msgstr "Allmänt namn"
#: usp.glade:3343
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
#: usp.glade:3386
msgid "Exec"
msgstr "Kommando"
#: usp.glade:3429
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
#: usp.glade:3484
msgid "Add to favourites"
msgstr "Lägg till i Favoriter "